Lyric Poem · Love
To Emilia Viviani
Madonna, wherefore hast thou sent to me
Sweet-basil and mignonette?
Embleming love and health, which never yet
In the same wreath might be.
Alas, and they are wet!
Is it with thy kisses or thy tears?
For never rain or dew
Such fragrance drew
From plant or flower — the very doubt endears
My sadness ever new,
The sighs I breathe, the tears I shed for thee.
Send the stars light, but send not love to me,
In whom love ever made
Health like a heap of embers soon to fade —
This poem is in the public domain.
“To Emilia Viviani” by Percy Bysshe Shelley — quilloak.com/poems/to-emilia-viviani
Keep reading
Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer's day?
William Shakespeare · 1609
Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,
14 lines · sonnet
Sonnet 116: Let me not to the marriage of true minds
William Shakespeare · 1609
Let me not to the marriage of true mindsAdmit impediments. Love is not loveWhich alters when it alteration finds,
14 lines · sonnet
Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun
William Shakespeare · 1609
My mistress' eyes are nothing like the sun;Coral is far more red than her lips' red;If snow be white, why then her breasts are dun;
14 lines · sonnet