Sonnet · Love
Sonnet 148: O me! what eyes hath Love put in my head
O me! what eyes hath Love put in my head,
Which have no correspondence with true sight;
Or, if they have, where is my judgment fled,
That censures falsely what they see aright?
If that be fair whereon my false eyes dote,
What means the world to say it is not so?
If it be not, then love doth well denote
Love's eye is not so true as all men's: no,
How can it? O! how can Love's eye be true,
That is so vexed with watching and with tears?
No marvel then, though I mistake my view;
The sun itself sees not, till heaven clears.
O cunning Love! with tears thou keep'st me blind,
Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.
This poem is in the public domain.
“Sonnet 148: O me! what eyes hath Love put in my head” by William Shakespeare — quilloak.com/poems/sonnet-148
Keep reading
Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer's day?
William Shakespeare · 1609
14 lines · sonnet
Sonnet 116: Let me not to the marriage of true minds
William Shakespeare · 1609
14 lines · sonnet
Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun
William Shakespeare · 1609
14 lines · sonnet