Lyric Poem · Love
One Girl (A Combination from Sappho)
by Sappho · translated by Dante Gabriel Rossetti
Like the sweet apple which reddens upon the topmost bough,
A-top on the topmost twig, — which the pluckers forgot, somehow, —
Forgot it not, nay, but got it not, for none could get it till now.
Like the wild hyacinth flower which on the hills is found,
Which the passing feet of the shepherds for ever tear and wound,
Until the purple blossom is trodden in the ground.
This poem is in the public domain. First published in Poems, 1870.
“One Girl (A Combination from Sappho)” by Sappho — quilloak.com/poems/sappho-one-girl
Keep reading
Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer's day?
William Shakespeare · 1609
Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,
14 lines · sonnet
Sonnet 116: Let me not to the marriage of true minds
William Shakespeare · 1609
Let me not to the marriage of true mindsAdmit impediments. Love is not loveWhich alters when it alteration finds,
14 lines · sonnet
Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun
William Shakespeare · 1609
My mistress' eyes are nothing like the sun;Coral is far more red than her lips' red;If snow be white, why then her breasts are dun;
14 lines · sonnet